La religione è il gesto supremo dell’uomo, la sua magnifica tensione verso la realtà finale, la sua determinazione a trovare Dio e ad essere simile a lui.
Religion is man’s supreme gesture, his magnificent reach for final reality, his determination to find God and to be like him.
Abbiamo bisogno del tipo di determinazione che si ha quando si combatte per la libertà e la comunità, la determinazione a continuare per anni e a non mollare.
We need the kind of determination that people have when they fight for their freedom and their community—determination to keep on for years and not give up.
essi ci ispireranno con infrangibile determinazione a liberare noi stessi e coloro i quali verranno dopo di noi dalla tirannia e dal terrore che ci colpiscono dall'alto.
Instead, they will inspire us with an unbreakable determination to free ourselves and those who come after us from the tyranny and terror that threaten to strike us down.
Determinazione a combattere sempre e dappertutto!
Determination to fight at any moment, anywhere, everywhere.
Ragazzo intelligente, estremamente competente, e il suo entusiasmo... e la sua determinazione a fare sempre di piu', sono qualcosa che vedo costantemente in lui.
John Dorian. Smart kid, extremely competent, and his enthusiasm and his determination to always be better is something I see in him 24 hours a day.
Andiamo! In realta' e' servito a mostrare loro la nostra determinazione a proteggere le vite di questi animali, ma ovviamente e' stato molto difficile per noi fare ritorno.
That actually worked out to show that we were determined to protect the lives of these animals, but of course it made it very difficult to return.
A parte il settore finanziario, il Consiglio europeo sottolinea la sua determinazione a adottare le misure necessarie per sostenere la crescita e l'occupazione.
Beyond the financial sector, the European Council underlines its determination to take the necessary steps to support growth and employment.
Emily Davison era un'isterica con una non comune determinazione a farsi del male.
Emily Davison was an hysteric with an uncommon zeal for harming herself.
Il QFP deve sostenere l'UE nella sua determinazione a sviluppare il proprio ruolo come soggetto attivo sulla scena internazionale, con interessi e responsabilità regionali e globali.
The MFF must underpin the EU's determination to develop its role as an active player on the international scene, with regional and global interests and responsibilities.
La decisione odierna lancia un segnale importante a tutti i cittadini europei: siamo uniti nella determinazione a creare posti di lavoro e rafforzare le nostre economie su entrambe le sponde dell'Atlantico.
Today's decision sends an important signal to people across Europe that we are united in our determination to create jobs and strengthen our economies on both sides of the Atlantic.
Questo processo di vero pentimento e di perdono rafforza sia la nostra testimonianza sia la nostra determinazione a osservare i comandamenti del Signore e a vivere in armonia con le norme del Vangelo.
This process of true repentance and forgiveness strengthens our testimony and our resolve to obey the Lord’s commandments and live our life according to gospel standards.
L'Unione europea ribadisce la sua ferma determinazione a rafforzare il suo impegno nei confronti della società civile bielorussa.
The European Union reiterates its strong commitment to strengthening its engagement with Belarussian civil society.
Accettare le parole pronunciate, ottenere una testimonianza della loro veridicità ed esercitare fede in Cristo produssero un potente mutamento di cuore e la determinazione a divenire migliori.
Accepting the words spoken, gaining a testimony of their truthfulness, and exercising faith in Christ produced a mighty change of heart and a firm determination to improve and become better.
Questa eredità non solo rafforza la nostra determinazione a rimanere focalizzati sul cliente, ma guida anche le nostre priorità future verso il miglioramento dell’assistenza sanitaria con un approccio molto più personalizzato.
This heritage not only strengthens our resolve to remain customer-focused, it also drives our future priorities as we strive to improve healthcare with a more personalized approach.
Quando mi guardo intorno in questa stanza, vedo il futuro, segnato da forza, resilienza, e la determinazione a lavorare insieme.
When I look around this room, I see the future, defined by strength, resilience, and the determination to work together.
Pertanto, la nostra determinazione a risolverle insieme... Deve essere ancora piu' grande.
Therefore, our determination to solve them together must be even greater.
Il mio entusiamo per la vita era tornato e la forza trainante di questa rinascita era la mia ferma determinazione a compiere un servizio per una madre di due figli e togliere da questo mondo il Giudice Thomas Augustus Spangler.
ABE: My zest for life had returned and the driving force of this rebirth was my rock-solid determination to perform a service for a mother of two and rid the world of Judge Thomas Augustus Spangler.
Serve una buona dose di coraggio e determinazione... A un uomo per fare questo primo passo verso la sobrieta'.
It requires a great deal of courage and intestinal fortitude for a man to take that first step toward sobriety.
Se gli stessi attori politici dell'Europa non rispettano le regole e le decisioni che hanno stabilito, come potranno gli altri credere nella loro determinazione a risolvere insieme la crisi?
If Europe's political actors do not abide by the rules and the decisions they have set themselves, how can they possibly convince others that they are determined to solve this crisis together?
Il Consiglio europeo ribadisce la sua determinazione a proseguire lo sviluppo di uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia al servizio e a tutela dei cittadini dell'UE e di coloro che vivono in tale spazio.
The European Council reaffirms its determination to continue the development of an area of freedom, security and justice, serving and protecting EU citizens and those living in this area.
Il Consiglio europeo conferma la propria determinazione a tener fede agli impegni ambiziosi in materia di politica climatica ed energetica convenuti nel marzo 2007 e nel marzo 2008.
The European Council confirms its determination to honour the ambitious commitments on climate and energy policy which it approved in March 2007 and March 2008.
I giovani hanno inoltre espresso la maggiore determinazione a mantenere l'impegno di aumentare i livelli di aiuto (69%, a fronte di una media del 62% di tutti gli interpellati).
The young also express the biggest support for keeping the promise to increase the aid levels (69% where the average for all the respondents is 62%).
Le caratteristiche tipiche dell'Ariete sono un grande bisogno di armonia e la determinazione a creare tutto da soli.
Typical characteristics of the Aries are a great need for harmony and the determination to create everything yourself.
Sono state la sua grinta e la sua determinazione a voler essere la migliore a convincermi a contribuire per la comunita' della Rock.
It is her drive and determination to be the best which inspires me to give back to The Rock community.
Ora, fortunatamente mi strappo' solo un pezzo di carne ma non la mia determinazione a raggiungere la vetta del Denali.
Now, luckily, she only got a piece of my flesh and not my determination to summit Denali.
Lei pensa che il sistema non funzioni e la sua determinazione a combatterlo la rende... migliore di chiunque altro.
You think the system is broken, and your determination to fight it makes you better than anyone else.
Nella vita, per esperienza personale, ho capito che quella stessa determinazione a lottare puo' essere... meno produttiva.
In life, from my own experience, I have found that that same determination to fight can be... less productive.
Non so cosa sia piu' preoccupante, la vostra determinazione a passare i limiti o la vostra incapacita' di vederli.
I do not know which is more worrying... your determination to overstep the line or your inability to see it?
Il Consiglio sottolinea la sua determinazione a impegnare i mezzi necessari per consentire al comandante dell'operazione di adempiere il suo mandato con le forze e capacità necessarie.
The Council underlines its determination to commit the necessary means, in order to allow the Operation Commander to fulfil his mandate with the necessary forces and capabilities.
Molte persone, almeno una volta nella vita, hanno sognato di saltare con un paracadute, ma la determinazione a realizzare questo sogno non è sufficiente per tutti.
2018 Many people at least once in their lives dreamed of jumping with a parachute, but the determination to achieve this dream is not enough for everyone.
In ciò rientrano la motivazione e la determinazione a raggiungere obiettivi, siano essi personali, o comuni con altri, anche sul lavoro.
It also includes motivation and determination to meet objectives, whether personal goals, or aims held in common with others, including at work.
Hanno inoltre sottolineato la loro determinazione a conseguire risultati concreti a vantaggio dei cittadini, sia nell'UE che nei paesi del partenariato orientale.
They also stressed their determination to deliver concrete results for the benefit of citizens, both in the EU and in the Eastern Partnership countries.
Le principali economie mondali hanno concluso il vertice del G20 ad Antalya (Turchia) affermando la loro determinazione a combattere il terrorismo e affrontare la crisi migratoria e dei rifugiati.
The world's leading economies have concluded the G20 summit in Antalya Turkey affirming their resolve to fight terrorism and address the migration and refugee crisis.
La galleria fotografica raccoglie immagini di queste persone, diverse per età e provenienza, ma unite dalla determinazione a non arrendersi.
The photo gallery holds images of these people: of all ages and from all backgrounds, but united in their determination to succeed.
La moneta unica ha aiutato a unire milioni di europei, in tutta la nostra diversità, e le banconote e monete sono un simbolo tangibile della nostra determinazione a sostenere l’Unione europea.
The single currency has helped to bring millions of Europeans together, in all our diversity, and the banknotes and coins are a tangible symbol of our determination to support the European Union.
L'UE deve dar prova della sua determinazione a rendere il sistema finanziario più sicuro, solido, trasparente e responsabile.
The EU must demonstrate its determination to bring about a safer, sounder, more transparent and more responsible financial system.
Si tratta di dare un segnale concreto della nostra determinazione a fare tutto il necessario per condurre l'Europa fuori dalla crisi.
It is about sending a concrete signal on our determination to do everything that is needed to lift Europe out of the crisis.
Il Consiglio ha espresso la sua determinazione a continuare ad assistere la popolazione della Birmania/Myanmar sulla via della democrazia, della sicurezza e della prosperità.
The Council expressed its determination to assist the people of Burma/Myanmar further on their path to democracy, security and prosperity.
Li esorto a dar prova di maggior determinazione a livello interno e a sostenere le nuove misure a livello di UE.
I urge them to step up their game at home and support the new measures at EU level.
Il Consiglio ribadisce la ferma determinazione a rafforzare l'impegno dell'UE nei confronti della popolazione e della società civile bielorusse.
The Council reiterates its firm commitment to strengthening the EU's engagement with the Belarusian people and civil society.
Il vicepresidente Siim Kallas ha dichiarato: “La presente azione legale deve inviare un messaggio politico forte circa la nostra determinazione a proseguire le riforme estremamente necessarie nell’ambito del controllo del traffico aereo in Europa.
Vice-President Siim Kallas said, "This legal action should send a strong political message about our determination to push through the reforms to Europe's air traffic control that are so badly needed.
Revisioni successive dell'accordo furono poi facilitate dai governi irlandese e britannico, che non hanno mai vacillato nella loro determinazione a portare pace e stabilità nell'Irlanda del Nord.
Subsequent revisions of the agreement were facilitated by the British and Irish governments, who never wavered in their determination to bring peace and stability to Northern Ireland.
Quindi, dobbiamo investire nello sviluppo dei leader, di leader che abbiano capacità, visione e determinazione a instaurare la pace.
Therefore, we must invest in developing leaders, leaders that have the skills, vision and determination to make peace.
Ci manca solo la determinazione a spendere denaro per realizzarle.
All we lack is the action to actually spend the money to put those into place.
Lui diceva a sua madre: "Tutti noi abbiamo paura, ma la nostra determinazione a diplomarci è più forte della paura."
But he said to his mother, "We're all afraid, but our determination to graduate is stronger than our fear."
È stata uccisa... ogni anno circa 100 giornalisti vengono uccisi per via della loro determinazione a far emergere la verità.
She got killed -- every year, around 100 journalists get killed because of their conviction to bring out the truth.
Ammiravo la sua concentrazione e la forte determinazione a riuscire in qualsiasi cosa amasse fare.
I was in awe of her focus and determination to succeed at whatever she loved to do.
O prova con determinazione a mettere da parte queste sensazioni.
Or actively try to push aside these feelings.
1.3122310638428s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?